Faces of Hope - Meridian est situé au 1850 S. Eagle Rd, Suite 100, Meridian, ID 83642. Notre site de Boise est en cours de transition et sera bientôt ouvert.
À PROPOS DE NOUS

Faces of Hope fournit un filet de sécurité de services d'urgence aux personnes victimes de violence domestique, d'agression sexuelle, de maltraitance d'enfants, de maltraitance des personnes âgées, de harcèlement criminel et/ou de traite d'êtres humains. Les hommes, les femmes et les enfants peuvent venir à Faces of Hope et recevoir de l’aide, sans jugement, sans conditions et sans frais. Notre équipe dédiée s'entoure d'un individu ou d'une famille et fournit une intervention en cas de crise. prestations de service pour les stabiliser.

Politiques des visages de l'espoir 
 
La Fondation Faces of Hope fournira un accès égal à ses installations et services indépendamment de l'âge, de la race, de la couleur, de la croyance, de l'ethnie, de la religion, de l'origine nationale, de l'état civil, du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'identité ou de l'expression de genre, du handicap, de l'association, de l'ancien combattant ou de l'armée. statut, ou toute autre base interdite par la loi fédérale, étatique ou locale. 
 
  • La Fondation Faces of Hope valorise l'inclusion et l'équité et la capacité de répondre aux besoins de tous les individus, y compris, mais sans s'y limiter, ceux qui sont touchés par la violence sexiste, indépendamment de leur identité de genre et de leur orientation sexuelle. 

 

  • La Fondation Faces of Hope informera les clients/patients de la disponibilité et fera des aménagements raisonnables pour les clients/patients et les visiteurs conformément aux exigences fédérales, étatiques et locales. Cela comprend, par exemple, informer les patients de leur droit à des aides et services auxiliaires appropriés tels que des interprètes qualifiés pour les personnes non anglophones et des interprètes en langue des signes pour les personnes malentendantes et comment obtenir ces aides et services. 

 

  • Des aménagements raisonnables seront fournis gratuitement et en temps opportun lorsque ces aides et services sont nécessaires pour assurer une égalité des chances de participer aux personnes handicapées ou pour fournir un accès significatif à ces personnes. 

 

  • La Fondation Faces of Hope déterminera l'éligibilité et fournira des services à tous les clients de la même manière, sans soumettre aucun individu à un traitement séparé ou différent sur la base de l'âge réel ou perçu, de la race, de la couleur, de la croyance, de l'ethnicité, de la religion, de l'origine nationale, état civil, sexe, handicap, association, statut d'ancien combattant ou militaire, ou toute autre base interdite par la loi fédérale, étatique ou locale, y compris, mais sans s'y limiter, son orientation sexuelle, son identité de genre ou son expression de genre. 
 
Plaintes 
 
  • Toute personne qui croit qu'elle ou une autre personne s'est vu refuser l'égalité d'accès ou a été victime de discrimination en violation de cette politique peut déposer une plainte. 
 
  • Les plaintes doivent être déposées verbalement ou par écrit auprès du responsable du programme ou du directeur exécutif de la Fondation Faces of Hope.
 
  • Le personnel de la Fondation Faces of Hope, le conseil d'administration de la Fondation, les employés et les bénévoles qui reçoivent une plainte d'un client/patient ou d'un visiteur informeront immédiatement la personne plaignante qu'elle peut signaler le problème allégué et déposer une plainte sans crainte de représailles. Toutes les plaintes de discrimination en violation de cette politique doivent être signalées au superviseur approprié ou, en son absence, au directeur général. 
 
  • Il est interdit au personnel de la Fondation Faces of Hope, au conseil d'administration, aux employés et aux bénévoles de la Fondation d'exercer des représailles contre toute personne qui s'oppose, se plaint ou signale une discrimination, dépose une plainte ou coopère à une enquête sur une discrimination ou à d'autres procédures en violation de cette politique ou loi fédérale, étatique ou locale. 
 
Confidentialité et non-divulgation pour les employés, les patients et les clients
 
  • Toutes les informations divulguées à la Fondation Faces of Hope et la documentation écrite relative aux interactions avec les clients sont confidentielles et ne peuvent être partagées sans l'autorisation écrite du client et/ou du parent/tuteur, sauf lorsque la divulgation est requise par la loi. 
 
  • La divulgation est exigée par la loi s'il existe un soupçon raisonnable de maltraitance et/ou de négligence envers un enfant. La divulgation est également requise par la loi si un client présente un danger pour lui-même, les autres ou les biens ou est gravement handicapé. Pour des considérations éthiques et juridiques, la divulgation de la maltraitance des personnes à charge et des personnes âgées ou de la maltraitance et/ou de la négligence d'un adulte vulnérable sera également signalée. 
 
  • Pour mieux protéger la confidentialité du client, le personnel et les bénévoles de la Fondation Faces of Hope ne reconnaîtront jamais avoir travaillé avec un client si un client et le personnel ou les bénévoles ont une rencontre dans la communauté. La divulgation de la relation est à la discrétion du client. 
 
 Faces of Hope offrira un accès égal à ses installations et services quels que soient l'âge, la race, la couleur, la croyance, l'origine ethnique, la religion, l'origine nationale, l'état civil, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, le handicap, l'association, le statut d'ancien combattant ou militaire. , ou toute autre base interdite par la loi fédérale, étatique ou locale. 
 
  • Faces of Hope valorise l'inclusion et l'équité ainsi que la capacité de répondre aux besoins de tous les individus, y compris, mais sans s'y limiter, ceux qui sont touchés par la violence sexiste, quelle que soit leur identité de genre et leur orientation sexuelle. 
  • Faces of Hope informera les clients/patients de la disponibilité et fera des aménagements raisonnables pour les clients/patients et les visiteurs, conformément aux exigences fédérales, étatiques et locales. Cela implique, par exemple, d'informer les patients de leur droit à des aides et services auxiliaires appropriés, tels que des interprètes linguistiques qualifiés pour les personnes non anglophones et des interprètes en langue des signes pour les personnes malentendantes, ainsi que de la manière d'obtenir ces aides et services. 
  • Des aménagements raisonnables seront fournis gratuitement et en temps opportun lorsque ces aides et services sont nécessaires pour assurer une égalité des chances de participer aux personnes handicapées ou pour fournir un accès significatif à ces personnes. 
  • Faces of Hope déterminera l'éligibilité et fournira des services à tous les clients de la même manière, sans soumettre aucun individu à un traitement séparé ou différent sur la base de son âge, de sa race, de sa couleur, de ses croyances, de son origine ethnique, de sa religion, de son origine nationale, de son état civil réel ou perçu. statut, sexe, handicap, association, statut d'ancien combattant ou militaire, ou toute autre base interdite par la loi fédérale, étatique ou locale, y compris, mais sans s'y limiter, son orientation sexuelle, son identité de genre ou son expression de genre. 
 
Plaintes 
 
  • Toute personne qui croit qu'elle ou une autre personne s'est vu refuser l'égalité d'accès ou a été victime de discrimination en violation de cette politique peut déposer une plainte.
  • Les plaintes doivent être déposées verbalement ou par écrit ici avec le directeur du programme ou le directeur exécutif de Faces of Hope.
  • Le personnel de Faces of Hope, le conseil d'administration, les employés et les bénévoles qui reçoivent une plainte d'un client/patient ou d'un visiteur informeront immédiatement la personne plaignante qu'elle peut signaler le problème allégué et déposer une plainte sans crainte de représailles. Toutes les plaintes de discrimination en violation de cette politique doivent être signalées au superviseur approprié ou, en son absence, au directeur général. 
  • Il est interdit au personnel de Faces of Hope, au conseil d'administration, aux employés et aux bénévoles d'exercer des représailles contre toute personne qui s'oppose, se plaint ou signale une discrimination, dépose une plainte ou coopère à une enquête sur la discrimination ou à toute autre procédure en violation de cette politique ou fédérale, de l'État ou de la loi locale. 
 
Confidentialité et non-divulgation pour les employés, les patients et les clients
 
  • Toutes les informations divulguées sur Faces of Hope et la documentation écrite relative aux interactions avec les clients sont confidentielles et ne peuvent être partagées sans l'autorisation écrite du client et/ou du parent/tuteur, sauf lorsque la divulgation est requise par la loi. 
  • Chaque adulte de l'Idaho est un journaliste mandaté. La divulgation est requise par la loi s’il existe des soupçons raisonnables de maltraitance et/ou de négligence envers les enfants. La divulgation est également requise par la loi si un client présente un danger pour lui-même, autrui ou pour ses biens, ou s'il est gravement handicapé. Pour des considérations éthiques et juridiques, la divulgation de maltraitance envers des personnes dépendantes ou âgées ou de maltraitance et/ou négligence envers des adultes vulnérables sera également signalée. 
  • Pour protéger davantage la confidentialité du client, le personnel et les bénévoles de Faces of Hope ne reconnaîtront jamais avoir travaillé avec un client si ce dernier et le personnel ou les bénévoles ont une rencontre dans la communauté. La divulgation de la relation est à la discrétion du client. 
Droits des clients
 
1) Vous avez droit à un accès impartial aux services de Faces of Hope, ou vous serez orienté vers des ressources plus appropriées, quels que soient votre race, votre religion, votre sexe, votre couleur, votre origine nationale, votre âge ou votre handicap. 
 
2) Vous avez le droit d'être traité avec dignité et respect chez Faces of Hope. 
 
3) Vous avez le droit à la confidentialité lors des rendez-vous et autres interactions. Le consentement préalable sera recueilli en cas d'intervention de tiers.
 
4) Vous avez droit à la sécurité personnelle lorsque vous êtes à Faces of Hope. 
 
5) Vous avez le droit de connaître l'identité et le statut professionnel de toutes les personnes impliquées dans vos soins. 
 
6) Vous avez droit à la confidentialité chez Faces of Hope. Les dossiers de vos clients sont confidentiels et ne peuvent être divulgués sans votre consentement écrit ou verbal, sauf sur ordonnance du tribunal ou lorsque le consentement écrit est donné par vous, votre tuteur ou votre conservateur. Le personnel de Faces of Hope est un journaliste mandaté et peut être amené à signaler des cas présumés de maltraitance envers des enfants et/ou des maltraitances envers des adultes vulnérables et/ou des personnes âgées. 
 
7) Vous avez le droit de participer en toute connaissance de cause aux discussions concernant vos soins. 
 
8) Vous avez le droit de demander une assistance linguistique. Faces of Hope fera des efforts raisonnables pour accéder à un interprète et/ou un traducteur à votre demande. 
 
9) Vous avez le droit, à vos frais, de consulter un spécialiste ou de demander un deuxième avis. 
 
10) Vous avez le droit d'être informé de tout transfert de vos soins. Vous recevrez les informations nécessaires au suivi et aurez accès à un plan de sortie. 
 
11) Vous avez le droit d'interrompre les services de Faces of Hope à tout moment, pour quelque raison que ce soit. 
 
12) Si vous estimez que vos droits ont été violés de quelque manière que ce soit, vous pouvez contacter le directeur du programme ou le directeur exécutif. ici.

Contactez-nous et emplacement

Faces of Hope Meridian is located at 1850 S Eagle Rd, Suite 100 in Meridian.

Directions

Emplacement du méridien- Cliquez ici pour obtenir les directions Google Maps pour :

1850, chemin South Eagle, bureau 100, Méridien, ID 83642

Depuis la I-84, prenez la sortie 46 marquée « vers Eagle/McCall ».
  • Si vous venez de West/Canyon County, tournez à droite sur S. Eagle Rd.
  • Si vous venez de Boise, tournez à gauche sur S. Eagle Rd.

Continuez tout droit sur Eagle, en passant par l'intersection des routes S. Eagle et E. Overland, à gauche des deux voies.

Prenez la voie du milieu et prenez la première à gauche dans le parc d'affaires où se trouvent Westmark Credit Union et Sakana Japanese Sushi, puis immédiatement à droite devant Sakana. Tournez à gauche avant Ellie Mental Health/Guild Mortgage en direction de l'hôtel Candlewood Suites.

Tourner à droite vers l'hôtel. Nous sommes sur votre droite, derrière Ellie Mental Health/Guild Mortgage, dans la suite 100. Notre entrée fait face à l'hôtel. Appelez s'il vous plaît 208-986-4357 si vous avez besoin d'aide pour nous trouver.

Emplacement de Boise- À venir!

 

Numéro de téléphone

Répondu par un défenseur ou un bénévole formé du lundi au vendredi de 8h à 17h. Veuillez appeler le 911 en cas d'urgence. Vous pouvez laisser un message vocal non urgent pendant le week-end et nous vous rappellerons lundi.
Meridian location map

Contactez-nous par email

fr_FR